سياسة الخصوصية

المقدمه

هذه الشروط والأحكام (جنبًا إلى جنب مع الوثائق المشار إليها فيها) تزودك بمعلومات حولنا وتحتوي على الشروط والأحكام القانونية التي نوفر بها الخدمات والمواد لك.

في هذه الشروط، تشير الكلمات "نحن" و"نحن" و"نا" إلى Texmatics.com.

نوصي بشدة بقراءة هذه الشروط بعناية، حيث ستشكل جزءًا من العقد بيننا. يرجى التأكد من فهمها جيدًا قبل الاشتراك في الخدمات. تخضع علاقتنا لهذه الشروط وتفرض مسؤوليات معينة عليك وتستبعد أو تقيد مسؤوليتنا تجاهك في حالة الخسارة أو الضرر. يرجى ملاحظة أنه من خلال الاشتراك في الخدمات، فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط والوثائق الأخرى المشار إليها صراحة فيها.

يرجى وضع علامة في المربع ذي الصلة على نموذج الطلب للدلالة على موافقتك على هذه الشروط. يرجى فهم أنه إذا لم تقبل هذه الشروط، فلن تكون قادرًا على الاشتراك في الخدمات.

التعاريف

1.1. عند استخدام الكلمات التالية بأحرف كبيرة في هذه الشروط، هذا ما سيعنيه:

الحدث خارج سيطرتنا معرف في البند 12.2؛

الخدمات الفردية تعني الإرشادات خلال جلسات حية نقدمها لك (وأي مواد مصاحبة لها)؛

الطلب نموذج الطلب الخاص بك للخدمات كما هو موضح في الوثيقة المرفقة مع هذه الشروط؛

المواد تشمل جميع البيانات والمواد والمعلومات والتعليقات و/أو النصائح المتاحة لك من قبلنا أو نيابة عنا (سواء عبر الخدمات الإعلامية أو الخدمات الفردية أو بأي شكل آخر)؛

الخدمات الإعلامية تعني الدورات عبر الإنترنت والندوات عبر الويب والنشرات الإخبارية وخدمات الوسائط الرقمية وخدمات مكتب المساعدة التي نقدمها لك (وأي مواد مصاحبة لها)؛

الخدمات تعني الخدمات الفردية والخدمات الإعلامية؛ و

الشروط تعني هذه الشروط والأحكام التي نوفر بها الخدمات لك.

1.2. عند استخدام كلمات "كتابة" أو "مكتوبة" في هذه الشروط، فسيتم ذلك بما في ذلك البريد الإلكتروني ما لم نقل خلاف ذلك.

1.3. الكلمات في العدد المفرد تشمل الجمع والعكس، والإشارة إلى جنس واحد تشمل الجنس الآخر والمحايد.

٢. معلومات عنا

٢.١. نحن Texmatics.com الذي هو اسم تجاري لـ Tеxmatics، ومكتبنا المسجل في جبل طارق.

٢.٢. في حال رغبتك في الاتصال بنا بشأن هذه الشروط، يرجى فعل ذلك باستخدام المعلومات التالية للاتصال:

٢.٢.١. البريد الإلكتروني: info@texmatics.com.

٣. عقدنا معك

٣.١. هذه هي الشروط والأحكام التي نوفر بها الخدمات لك.

٣.٢. يرجى التأكد من قراءة هذه الشروط بعناية، والتحقق من أن التفاصيل في الطلب وفي هذه الشروط كاملة ودقيقة، قبل توقيع الطلب. إذا كنت تعتقد أن هناك خطأ أو تحتاج إلى أي تغييرات، يرجى الاتصال بنا لمناقشتها. سنؤكد أي تغييرات بالكتابة لتجنب أي ارتباك بينك وبيننا.

٣.٣. عندما توقع وتقدم الطلب لنا، فهذا لا يعني أن نأخذ المكان كما هو موضح في البند ٣.٤. إذا كنا غير قادرين على تزويدك بالخدمات (على سبيل المثال إذا كان هناك حدث خارج عن سيطرتنا)، سنعلمك بذلك بالكتابة ولن نعمل على معالجة الطلب.

٣.٤. ستصبح هذه الشروط ملزمة عليك وعلينا عندما نصدر لك موافقة كتابية على الطلب وعندما نتلقى الدفع منك (بالأموال المتاحة بشكل كامل) وفقًا للبند ٨.٣، وفي هذا الوقت سيتم إبرام عقد بينك وبيننا.

٣.٥. إذا تعارضت أي من هذه الشروط مع أي شرط في الطلب، فسيكون الطلب هو الأولوية.

٤. تغييرات على الطلب

٤.١. يمكنك إجراء تغيير على الطلب للخدمات في غضون ١٤ يومًا تقويميًا من تقديم الطلب عن طريق الاتصال بنا. حيث يعني ذلك تغييرًا في السعر الإجمالي للخدمات، سنخطرك بالسعر المعدل بالكتابة. يمكنك اختيار إلغاء الطلب وفقًا للبند ١٣.١ في هذه الظروف.

٤.٢. إذا كنت ترغب في إلغاء طلب قبل تنفيذه، يرجى الرجوع إلى حقك في القيام بذلك في البند ١٣.

٥. تقديم الخدمات

٥.١. يمكنك شراء الخدمات منا فقط إذا كنت على الأقل في الثامنة عشرة من العمر.

٥.٢. سنقدم لك الخدمات الإعلامية ابتداءً من تاريخ قبول طلبك، والفترة ستعتمد على الطلب على سبيل المثال إذا كنت قد اشتريت دورة لمدة ساعة واحدة أو إذا قمت بالاشتراك في اشتراك سنوي فسيكون ذلك لمدة ١٢ شهرًا من تاريخ قبول الطلب. سنرسل لك بريدًا إلكترونيًا في تاريخ قبول طلبك، يرجى ملاحظة أن بعض الخدمات الإعلامية (مثل الدورات عبر الإنترنت) قد لا تكون متاحة على الفور، ولكن ستصبح متاحة كما تقدم وتكمل مراحل مختلفة من الخدمات. في نهاية الفترة التي اشتريتها، ستتوقف الخدمات الإعلامية عن التوفر لك.

٥.٣. سنتواصل معك (عبر البريد الإلكتروني أو عبر الهاتف) لترتيب التواريخ التي تكون فيها متاحًا لحضور الخدمات الفردية. سنقدم لك الخدمات الفردية خلال فترة تبلغ ١٢ شهرًا. في نهاية فترة ال١٢ شهرًا، ستتوقف الخدمات الفردية عن التوفر لك.

٥.٤. سنبذل كل جهد لتقديم الخدمات في التواريخ التي نتفق عليها معك من وقت لآخر. ومع ذلك، قد تحدث تأخيرات بسبب حدث خارج عن سيطرتنا. انظر البند ١٢ لمسؤوليتنا عند حدوث حدث خارج عن سيطرتنا.

٥.٥. سنحتاج إلى معلومات معينة منك حتى نتمكن من تقديم الخدمات الفردية، على سبيل المثال، التواريخ التي تكون متاحًا فيها لحضور الندوات/الندوات عبر الويب أو التواريخ التي تستطيع فيها الالتقاء/التحدث مع منسقك. سنتواصل معك عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف بشأن هذا. إذا لم تقدم لنا هذه المعلومات بعد أن طلبنا منك ذلك، أو قدمت لنا معلومات غير كاملة أو غير صحيحة، فإنك تقر بأن هذا قد يمنعنا من تقديم كل أو جزء من الخدمات الفردية لك وبالتالي قد يتعين علينا تعليق/تأجيل تقديم كل أو جزء من الخدمات الفردية (على سبيل المثال، قد نضطر إلى تأجيل حضورك في ندوة أو ويبينار أو لقاءاتك مع منسقك). لن نكون مسؤولين عن أي تأخير أو عدم تنفيذ للخدمات الفردية حيث لم تقدم هذه المعلومات لنا بعد أن طلبنا.

٥.٦. قد نضطر إلى تعليق الخدمات إذا كان لدينا مشاكل تقنية. سنتواصل معك لإعلامك مسبقًا في حال حدوث ذلك، ما لم يكن المشكلة طارئة أو طارئة.

٥.٧. إذا لم تدفع لنا مقابل الخدمات عندما تكون مطلوبة كما هو محدد في البند ٧، فقد نعلق الخدمات فورًا حتى تدفع لنا المبالغ المستحقة. سنتواصل معك لإعلامك بذلك. لا يؤثر هذا على حقنا في مطالبتك بفائدة بموجب البند ١٤.

٦. إذا كان هناك مشكلة في الخدمات

٦.١. كمستهلك، لديك حقوق قانونية فيما يتعلق بالخدمات التي لم تُقدم بمهارة ورعاية معقولة. تتوفر مشورة حول حقوقك القانونية من مكتب المشورة المحلي للمواطنين أو مكتب معايير التداول. لن يؤثر أي شيء في هذه الشروط على هذه الحقوق القانونية.

٧. سياسة "ثلاث مرات"

نتكبد تكاليف ومصروفات كبيرة في ترتيب وتقديم الندوات/الندوات عبر الويب (أي التي تشكل جزءًا من الخدمات الفردية) لك، مثل تكاليف استئجار المكان والتموين وتكاليف نسخ المستندات. إذا قررت عدم حضور ندوة/ندوة عبر الويب دون إخطارنا، فسيتم هدر تلك التكاليف والمصروفات. لذا، من أجل تقليل هذا الإنفاق الذي هدر، نعمل بسياسة "ثلاث مرات"، على النحو التالي:

٧.١. فيما يتعلق بالندوات/الندوات عبر الويب التي نقوم بترتيبها معك وفقًا للبند ٥.٣ ("الندوات المحجوزة") إذا، في ثلاث مناسبات:

٧.١.١. لم تُخطرنا بعد ٢٤ ساعة على الأقل قبل الندوة/الندوة عبر الويب المحجوزة، بأنك غير قادر على حضور تلك الندوة/الندوة عبر الويب المحددة؛ و

٧.١.٢. لم تحضر الندوة/الندوة عبر الويب المحجوزة في التاريخ المتفق عليه، فقد نختار رفض توفير المزيد من الندوات/الندوات عبر الويب لك

(والتي، للتوضيح، لن تؤثر على التزامنا بتقديم أي من الخدمات الأخرى لك) ونحيلك إلى جزء مكافئ من الخدمات الإعلامية.

٨. السعر والدفع

٨.١. سيتم تحديد سعر الخدمات في قائمتنا السعرية المعمول بها في الوقت الذي نؤكد فيه طلبك. قد تتغير أسعارنا في أي وقت، ولكن لن تؤثر التغييرات في الأسعار على الطلبات التي نؤكد عليها معك.

٨.٢. تشمل هذه الأسعار ضريبة القيمة المضافة. ومع ذلك، إذا تغير معدل ضريبة القيمة المضافة بين تاريخ الطلب وتاريخ تكون العقد بيننا، فسوف نعدل معدل ضريبة القيمة المضافة التي تدفعها، ما لم تكن قد دفعت بالفعل ثمن الخدمات بالكامل قبل أن يبدأ التغيير في معدل ضريبة القيمة المضافة بالنفاذ.

٨.٣. يمكنك دفع ثمن الخدمات فقط باستخدام بطاقة ائتمان، بطاقة خصم أو عبر التحويل البنكي. جميع الدفعات خاضعة للتفويض من مصدر بطاقتك/مقدم الحساب وسنقبل الطلب الخاص بك وسنتكون هناك عقد ملزم بيننا فقط عند:

٨.٣.١. في حال اختيارك لدفع ثمن الخدمات بالكامل مقدمًا (أي عبر الدفعة الواحدة المشار إليها في الطلب)، عندما نقوم بأخذ الدفعة بالكامل بأموال نقدية واضحة للخدمات التي قمت بطلبها؛ أو

١٠. إخلاء المسؤولية

نحن نهدف إلى ضمان أن محتوى الخدمات والمواد متسق مع معرفتنا وممارستنا الحالية. ومع ذلك، قد تخضع الحدود الضريبية والحكومية والاستثمارية للتغيير ويجب استخدام البيانات والمعلومات المشار إليها في الخدمات و/أو المواد لأغراض توضيحية و/أو تعليمية فقط. أنت تقر وتقبل بما يلي:

١٠.١. جميع المواد والمعلومات و/أو النصائح التي يتم توفيرها لك خلال تقديم الخدمات أو أي مواد أخرى ما دامت هي للإشارة الخاصة بك فقط وقد لا يتم تفسيرها على أنها نصيحة مالية أو استثمارية أو تعليمات. لا تعد المواد و/أو الخدمات توصية بكيفية الاستثمار في أي منتج أو عقار أو فرصة استثمارية أخرى. ولم يتم تقييم الخدمات و/أو أي مواد من قبل هيئة السلوك المالي (FCA)، أو أي مستشار مالي مستقل معتمد (IFA) أو أي هيئة حكومية أو مالية أخرى في أي بلد. لا تستبدل المواد أي نصيحة يتم تقديمها من FCA أو أي IFA معتمد؛

١٠.٢. تستند الخدمات والمواد إلى أبحاثنا وتجاربنا الخاصة. الخدمات والمواد يجب أن تستخدم لأغراض توضيحية و/أو تعليمية فقط؛

١٠.٣. الخدمات و/أو المواد غير مصممة لتناسب ظروفك أو متطلباتك الشخصية؛

١٠.٤. يجب عليك عدم استخدام المواد أو الاعتماد على الخدمات كوسيلة لتوليد الدخل، أو تحسين محفظتك الاستثمارية، أو تحسين أوضاعك المالية الشخصية و/أو تقليل/سداد ديونك. يجب عليك (وهذا مسؤوليتك) استشارة IFA أو مستشار مالي مستقل ومؤهل بشكل مناسب قبل اتخاذ أي استثمار أو التزام مالي أو اتخاذ أي قرار مالي (بما في ذلك لتوضيح الامر، قبل الاشتراك في الخدمات)؛

١٠.٥. نحن (ولا أي من موظفينا و/أو مستشارينا و/أو وكلائنا و/أو ممثلينا) لا نقدم نصيحة مالية أو استثمارية أو خدمات مالية/استثمارية من أي نوع؛

١٠.٦. لا نقدم وعودًا أو ضمانات و/أو تمثيلات بأن استخدام الخدمات (أو أي جزء منها) سيؤدي إلى توليد الدخل، أو زيادة ثروتك/قيمتك الرأسمالية، أو تحسين محفظتك الاستثمارية أو أوضاعك الشخصية أو مساعدة في تقليل/سداد ديونك. لا نقدم وعودًا أو ضمانات و/أو تمثيلات بأن أي من المواد و/أو الخدمات (أو أي جزء منها) ستكون مناسبة لأي غرض معين أو أن المواد و/أو الخدمات (أو أي جزء منها) ستكون دقيقة أو كاملة؛

١٠.٧. المواد و/أو الخدمات لا تعد بديلاً عن الاستشارة و/أو النصيحة التي يقدمها IFA الخاص بك أو مستشار مالي مستقل ومؤهل بشكل مناسب؛

١٠.٨. لا يجب أن تعتمد على المواد و/أو الخدمات كبديل لنصيحة مالية/استثمارية و(باستثناء الفقرة ٩.٢) نخلي بصراحة كل مسؤولية عن، ولن نتحمل أي مسؤولية عن، أي ضرر أو خسارة أو نفقة أو إصابة أو مسؤولية تعانيها أنت أو أي طرف ثالث نتيجة الاعتماد على أي مواد و/أو خدمات نقدمها لك؛

١٠.٩. إذا كان لديك أي أسئلة محددة أو مخاوف بشأن أي مسألة مالية/استثمارية، يجب عليك استشارة IFA الخاص بك أو مستشار مالي مستقل ومؤهل بشكل مناسب في أقرب وقت ممكن؛

١٠.١٠. لن تؤجل طلب النصيحة المالية/الاستثمارية أو تتجاهلها أو تتوقف عن استخدام أي خدمات مالية/استثمارية تقدمها لك أي طرف ثالث بسبب المواد التي نقدمها لك أو لأنك اشتركت في الخدمات؛ و

١٠.١١. لم تقم بشراء الخدمات استنادًا إلى أي ضمان أو ضمان أو تمثيل أو وعد أو بيان أو شرط لم يتم تحديده صراحة في هذه البنود ولا ينبغي إدراج أي ضمان أو ضمان أو تمثيل أو وعد أو بيان أو أي شرط آخر سواء عن طريق الفعل أو الصمت أو بأي وسيلة أخرى إلا بموجب ما تم تحديده صراحة في هذه البنود.

١١. مسؤوليتنا تجاه المطالبات المتعلقة بأطراف ثالثة

١١.١. خلال تقديم الخدمات الفردية الخاصة، قد تلتقي ب:

١١.١.١. أطراف ثالثة مستقلة ليس لهم صلة بنا وعندما لا نكون مسؤولين عنهم؛ و/أو

١١.١.٢. المتحدثون الخاصون بنا، والمرشدين، ووكلائنا الآخرون و/أو المقاولون الفرعيون. قد تقدم هؤلاء الأفراد عروضًا لتقديم الفرص الاستثمارية، والمنتجات الاستثمارية، وفرص الأعمال و/أو الأندية الاجتماعية التي يقدمونها بشكل مستقل عنا وليست جزءًا من الخدمات ("العروض من طرف ثالث").

١١.٢. نحن لا نؤيد أو نوصي بأي عروض من طرف ثالث مثل هذه، وبأقصى ما يسمح به القانون، نخلي مسؤوليتنا عن أي وعود أو ضمانات و/أو تمثيلات تقدم لك من قبل تلك الأطراف الثالثة (سواء كانت صريحة أم ضمنية) بشأن أي عروض من طرف ثالث و/أو أي عقود يتم إبرامها معك. ليس لك الحق في الاعتماد على أي بيانات أو تمثيلات أو تأكيدات يقدمها أي طرف ثالث يدعي تأييدنا أو موافقتنا على ذلك الطرف الثالث أو عروضهم من طرف ثالث. أي قرار تتخذه للمشاركة في أو شراء أي عرض من طرف ثالث: (أ) بينك وبين تلك الطرف الثالث؛ (ب) يتم على مسؤوليتك الشخصية؛ و (ج) ليس من مسؤوليتنا. أنت توافق على الإفراج عنا وعدم محاسبتنا (بما في ذلك موظفينا ومديرينا وموظفينا وعمالنا ومقاولينا الفرعيين و/أو وكلائنا) ضد أي مطالبات أو خسائر أو تكاليف أو مسؤوليات أو أضرار و/أو نفقات (بما في ذلك الرسوم المهنية والنفقات) نتج عن مشاركتك في أو شرائك لأي عرض من طرف ثالث.

١٢. الأحداث خارج سيطرتنا

١٢.١. لن نكون مسؤولين عن أي فشل في أداء، أو تأخير في أداء، أي من التزاماتنا بموجب هذه البنود الناتج عن حدوث حدث خارج عن سيطرتنا.

١٢.٢. يشمل حدث خارج سيطرتنا أي عمل أو حدث خارج عن سيطرتنا بشكل معقول، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الإضرابات، والإغلاقات أو الإضرابات الصناعية من قبل أطراف ثالثة، والشغب، والتمرد، والغزو، والهجوم الإرهابي أو التهديد به، والحرب (سواء تم إعلانها أم لا) أو التهديد أو التحضير للحرب، والحرائق، والانفجارات، والعواصف، والفيضانات، والزلازل، والانهيارات، والأوبئة أو الكوارث الطبيعية الأخرى، وفشل موردينا و/أو مقاولينا الفرعيين، أو فشل الشبكات العامة أو الخاصة للاتصالات.

١٢.٣. إذا حدث حدث خارج سيطرتنا يؤثر على أداء التزاماتنا بموجب هذه البنود:

١٢.٣.١. سنتصل بك في أقرب وقت ممكن لإعلامك؛ و

١٢.٣.٢. ستعلق التزاماتنا بموجب هذه البنود وسيتم تمديد مدة أداء التزاماتنا طوال فترة حدوث الحدث خارج سيطرتنا. في حال تأثير الحدث خارج سيطرتنا على أداء خدماتنا لك، سنعيد بدء الخدمات في أقرب وقت ممكن بعد انتهاء الحدث خارج سيطرتنا.

١٢.٤. يمكنك إلغاء العقد إذا حدث حدث خارج سيطرتنا ولم تعد ترغب في أن نقدم الخدمات. يرجى الرجوع إلى حقوق الإلغاء الخاصة بك بموجب البند ١٣. سنقوم بإلغاء العقد فقط إذا استمر حدوث الحدث خارج سيطرتنا لأكثر من أربعة أسابيع وفقًا لحقوق الإلغاء الخاصة بنا بموجب البند ١٣.

٣. حقوقك في الإلغاء والاسترداد المناسب

١٣.١. قبل أن نبدأ في تقديم الخدمات، لديك الحقوق التالية لإلغاء طلب الخدمات، بما في ذلك حيث تختار إلغاء ذلك لأننا تأثرنا بحدث خارج عن سيطرتنا أو إذا قمنا بتغيير هذه البنود بموجب البند ١٨ بطريقة تؤثر عليك سلبًا:

١٣.١.١. لديك الحق القانوني في إلغاء طلبك في مدة أقصاها ١٤ يومًا من تاريخ انتهاء العقد. هذا يعني أنه إذا قررت تغيير رأيك أو لأي سبب آخر قررت عدم رغبتك في تقديم الخدمات لك، يمكنك إعلامنا بقرارك بإلغاء الخدمات؛

١٣.١.٢. إذا قمت بإلغاء الطلب بموجب البند ١٣.١.١ وقد دفعت أي مبلغ مقدمًا للخدمات التي لم تتم تقديمها لك، سنقوم برد هذه المبالغ إليك؛

١٣.١.٣. ليس عليك أن تعطينا سببًا لممارسة حقك في الإلغاء خلال فترة ١٤ يومًا المشار إليها في البند ١٣.١.١. تتوفر المشورة حول حقك القانوني في إلغاء طلبك أيضًا من مكتب المشورة المحلي أو مكتب معايير التجارة؛

١٣.١.٤. لإلغاء طلبك، تحتاج فقط إلى إعلامنا بقرارك بالإلغاء خلال فترة ١٤ يومًا المشار إليها في البند ١٣.١.١. أسهل طريقة لفعل ذلك هي إرسال إشعار إلغاء عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس أو البريد، ثم يكون إلغاؤك فعالًا اعتبارًا من تاريخ إرسالك لنا البريد الإلكتروني أو إرسالك للفاكس أو إرسالك للرسالة بالبريد إلينا. لتلبية الموعد النهائي للإلغاء، يكفي أن ترسل الاتصال الخاص بك بخصوص ممارسة الحق في الإلغاء قبل انتهاء فترة الإلغاء. عند الإلغاء، وبموجب البند ١٣.١.٥ و

١٣.١.٦، سنقوم (دون تأخير غير مبرر وفي أي حال في غضون ١٤ يومًا بعد إبلاغك لنا

بقرارك بالإلغاء) بإعادة أي مدفوعات تلقيناها منك في إطار العقد المذكور؛

١٣.١.٥. لن نبدأ في تقديم الخدمات قبل انتهاء فترة ١٤ يومًا من التقويم ما لم تطلب بشكل صريح (على وسيلة دائمة، مثل البريد الإلكتروني أو الورق أو عن طريق توقيع القسم المعني في الطلب) بأن نبدأ في تقديم الخدمات؛

١٣.١.٦. إذا بدأنا في تقديم الخدمات (أو أي جزء منها) وفقًا لطلب بموجب البند ١٣.١.٥. وقمت بممارسة حقك في الإلغاء وفقًا للبند

١٣.١.١، سنفرض عليك مبلغًا نسبيًا للخدمات التي تلقيتها حتى وبما في ذلك الوقت الذي أبلغتنا فيه بقرارك بإلغاء الخدمات، مقارنة بالتغطية الكاملة للعقد. سنخبرك بقيمة هذه الرسوم عندما تتواصل معنا؛

١٣.١.٧. إذا بدأنا في تقديم الخدمات (أو أي جزء منها) وفقًا لطلب بموجب البند ١٣.١.٥، فإنك تقر بأنك ستفقد الحق في إلغاء العقد وأن عليك دفع رسومنا بالكامل إذا تم تنفيذ تقديم الخدمات بالكامل خلال فترة الإلغاء لمدة ١٤ يومًا؛

١٣.١.٨. بتوقيع الطلب وتاريخه، أنت أيضًا توافق على أن أي فترة مدتها ٣٠ يومًا (المشار إليها في المادة ٤٢ في لائحة العقود الاستهلاكية (المعلومات، الإلغاء والرسوم الإضافية) لعام ٢٠١٣) والتي يجب أن يكتمل فيها العقد، ليست معمول بها وستستمر فترة العقد حتى الانتهاء من الخدمات، كما هو موضح في الطلب، يرجى مراجعة هذه الشروط بانتظام للتأكد من أنك على دراية بأي تغييرات قمنا بها.

١٤. حقوقنا في الإلغاء والاسترداد المناسب

١٤.١. إذا كان علينا إلغاء طلب للخدمات قبل بدء الخدمات:

١٤.١.١. قد نكون مضطرين لإلغاء طلب قبل تاريخ بدء الخدمات، نتيجة لحدوث حدث خارج عن سيطرتنا أو عدم توفر الأفراد الرئيسيين أو المواد الرئيسية التي بدونها لا يمكننا تقديم الخدمات. سنقوم بالاتصال بك على الفور إذا حدثت هذه الحالة.

١٤.١.٢. إذا كان علينا إلغاء طلب بموجب البند ١٤.١.١ وقد دفعت أي مبلغ مقدمًا للخدمات التي لم تتم تقديمها لك، سنقوم برد هذه المبالغ إليك.

١٤.١.٣. حيث قد بدأنا بالفعل في العمل على طلبك للخدمات بحلول وقت إلغاء طلب بموجب البند ١٤.١.١، لن نفرض عليك أي رسوم ولن تكون عليك أي دفعة لنا.

١٤.٢. بمجرد بدء تقديم الخدمات لك، يمكننا إلغاء العقد الخاص بالخدمات في أي وقت من خلال تزويدك بإشعار كتابي قبل ٣٠ يومًا من التقويم. إذا قمت بدفع أي مبلغ مقدمًا للخدمات التي لم تتم تقديمها لك، سنقوم برد هذه المبالغ إليك.

١٤.٣. يمكننا إلغاء العقد الخاص بالخدمات في أي وقت بفورية من خلال إعطائك إشعار كتابي في الحال في الحالات التالية:

١٤.٣.١. عدم دفعك لنا عند الحاجة وفقًا للبند ٧.

١٤.٣.٢. انتهاكك للعقد بطريقة أساسية أخرى وعدم تصحيح الوضع في غضون ٧ أيام من طلبنا لك بذلك بالكتاب.

١٥. حقوق الملكية الفكرية

جميع حقوق الملكية الفكرية فيما يتعلق بالمواد والخدمات تبقى ملكاً لـ Texmatics.com أو مرخصيها.

١٦. كيفية استخدام معلوماتك الشخصية

١٦.١. سنستخدم المعلومات الشخصية التي تقدمها لنا ل:

١٦.١.١. تقديم الخدمات؛

١٦.١.٢. معالجة الدفع الخاص بك لهذه الخدمات؛ و

١٦.١.٣. إبلاغك بمنتجات أو خدمات مماثلة نقدمها، ولكن يمكنك التوقف عن استلام هذه في أي وقت عن طريق الاتصال بنا.

١٧. مشاركة المعلومات

لن نقوم بمشاركة المعلومات الشخصية التي نملكها عنك إلا في الحالات التالية:

١٧.١. بين Entité تكسماتيكس، Texmatics وشركاء الأمهات الحاليين والمستقبليين، والشركات التابعة، والشركات التي تخضع للرقابة والملكية المشتركة؛ و

١٧.٢. مع المستشارين المهنيين، والبائعين، والمستشارين، ومقدمي الخدمات الآخرين، مثل مقدمي خدمات الدفع، وشركات استضافة تكنولوجيا المعلومات، والبنوك، والمؤسسات المالية الأخرى، ووكالات الإبلاغ/المراجعة الائتمانية التي تحتاج إلى الوصول إلى مثل هذه المعلومات لتنفيذ العمل نيابة عنا؛

١٧.٣. فيما يتعلق بأو خلال مفاوضات أي اندماج، أو بيع لأصول الشركة، أو تمويل أو استحواذ على Texmatics بالكامل أو جزء منها من قبل شركة أخرى؛

١٧.٤. الإفصاح وفقًا لأي قانون سارٍ أو إجراء قانوني، بما في ذلك الطلبات الشرعية من السلطات العامة لتلبية متطلبات الأمن القومي أو إنفاذ القانون؛

١٧.٥. إذا اعتبرنا أن أفعالك غير متسقة مع اتفاقيات المستخدم أو السياسات الخاصة بنا، أو لحماية حقوق Texmatics أو الآخرين؛ أو

١٧.٦. حيث يكون لدينا موافقتك.

١٨. الإشعارات

١٨.١. ما لم ينص في مكان آخر في هذه الشروط، يجب أن تكون جميع الإشعارات التي ترسلها إلينا كتابية باللغة الإنجليزية. يمكنك إرسال الإشعارات إلينا عبر البريد الإلكتروني على info@texmatics.com، أو عبر البريد إلى مكتب Weidekampsgade 6، كوبنهاغن، 2300، الدنمارك

سنؤكد استلام إشعارك عن طريق الاتصال بك كتابيًا، عادةً عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان البريدي الذي قدمته لنا عند تقديم طلبك. في إثبات خدمة أي إشعار، سيكون من الكافي إثبات أنه في حالة الرسالة، تم توجيه مثل هذه الرسالة بشكل صحيح، وتم ترصينها بالطوابع البريدية الصحيحة والمدفوعة، ووضعها في البريد و، في حالة البريد الإلكتروني، أنه تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد للمستلم. إذا كنت مستهلكًا وتمارس حقك في الإلغاء بموجب البند ١٣، يرجى الرجوع إلى البند ١٣ لمعرفة كيفية إبلاغنا بهذا الأمر.

١٩. حقنا في تغيير هذه الشروط

١٩.١. قد نقوم بتحديث أو تعديل هذه الشروط من وقت لآخر. يرجى وقتك ومكان طلب معنا.

٢٠. حقنا في عدم قبول الطلبات والاسترداد المناسب

٢٠.١. قد نقرر عدم قبول طلب منك للخدمات. إذا فعلنا ذلك وإذا قمت بدفع أي مبلغ مقدمًا للخدمات، سنقوم برد المبلغ الكامل الذي دفعته في أقرب وقت ممكن.

٢١. الاتفاقية الكاملة

٢١.١. تشكل هذه الشروط الاتفاق الكامل بيننا وتحل محل جميع الاتفاقيات السابقة، والوعود، والضمانات، والتمثيلات والفهم بيننا، سواء كانت كتابية أم شفهية، المتعلقة بموضوعها.

٢١.٢. يوافق كل طرف على أنه لا يجوز له الحصول على أي حقوق فيما يتعلق بأي بيان، أو تمثيل، أو ضمان، أو تأكيد (سواء تم براءة أم غفلة) غير المذكور في هذه الشروط. يوافق كل طرف على أنه لا يمكن له المطالبة بالتمثيل البريء أو المهمل أو بالبيان الخاطئ المهمل بناءً على أي شيء يتم تحديده في هذه الشروط.

٢١.٣. بغض النظر عن أي شرط آخر في هذه الشروط، لا يجوز لشيء في هذه الشروط استبعاد أو تقييد مسؤوليتنا عن شيء لا يمكننا استبعاده أو تقييده بموجب القانون.

٢٢. التجزئة

٢٢.١. إذا اعتبر أي من الشروط في العقد بيننا من قبل سلطة مختصة أنها غير صالحة أو غير قانونية أو غير قابلة للتنفيذ إلى أي حد، سيتم فصل هذه الشروط إلى تلك الدرجة من البنود والشروط والأحكام المتبقية التي ستظل صالحة إلى أقصى حد يسمح به القانون.

٢٣. شروط أخرى هامة

٢٣.١. قد نقوم بنقل حقوقنا والتزاماتنا بموجب هذه الشروط إلى منظمة أخرى، وسوف نخطرك دائمًا بذلك كتابيًا إذا حدث ذلك، ولكن هذا لن يؤثر على حقوقك أو التزاماتنا بموجب هذه الشروط.

٢٣.٢. يمكنك نقل حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط إلى شخص آخر فقط إذا وافقنا كتابيًا.

٢٣.٣. هذا العقد هو بينك وبيننا. لن يكون لأي شخص آخر أي حقوق لفرض أي من بنوده.

٢٣.٤. إذا لم نصر على أدائك لأي من التزاماتك بموجب هذه الشروط، أو إذا لم نفرض حقوقنا عليك، أو إذا تأخرنا في القيام بذلك، فلن يعني ذلك أننا قد تنازلنا عن حقوقنا عليك ولن يعني ذلك أنه لا يلزمك الامتثال لتلك التزامات. إذا قمنا بتنازل عن خطأ من جانبك، فسنقوم بذلك فقط كتابيًا، ولن نتنازل تلقائيًا عن أي خطأ لاحق من جانبك.

٢٣.٥. هذه الشروط وأي نزاع أو مطالبة تنشأ منها أو تتعلق بها أو تشكيلها (بما في ذلك المنازعات أو المطالبات غير القانونية) يخضع للقانون.